אוק' 26 2009
כלל #4: ניסוח אפקטיבי של טקסט בממשק

חיוני להגיש למשתמש את תכני המערכת באופן נוח, ברור ושימושי.
התכנים, ברוב המערכות והאתרים, מועברים בעיקר באמצעות טקסט.
יש לנסח את הטקסט כך שהתוכן ייקלט ע”י המשתמשים.
אבל..
הבעיה: משתמשים לא קוראים טקסט.
הם סורקים אותו בזריזות, מנסים לאתר מה רלוונטי, ולהתעלם ממה שלא.
כתיבה יעילה לממשק ככלל, ולאתרי web בפרט, תייצר טקסט שהמשתמש יזהה בסריקה ראשונית
כ"שווה את המאמץ", רלוונטי ומעניין.
טקסט אפקטיבי בממשק – קווים מנחים:
יש מספר רב של קווים מנחים מוכחים מחקרית לניסוח טקסט באופן אפקטיבי לממשק. אתמקד כאן בכמה מהמרכזיים שבהם.
ראשית – הנחיה כללית: המשתמש לא רוצה או לא יכול לקרוא טקסט ארוך ומורכב.
יש לעבר את המסרים המרכזיים בצורה היעילה, הפשוטה והברורה ביותר,
תוך הקפדה על כתיבה ממוקדת ומתואמת לסריקה.
איך עושים את זה?
בבקשה:
הנחיה 1: שורות קצרות פסקאות קצרות
טקסטים קצרים:
- נקראים מהר
- לא מרתיעים
כמה קצר?
- משפט - לכל היותר 20 מילים.
- פסקה - עד 6 משפטים.
הנחיה 2: כותרות נושאים ברורות
יש להציג כותרת קצרות, ברורות ואינפורמטיביות לכל יחידת מידע -
- כל מסך
- כל אזור תוכן ("חדשות", "מבצעים", "נושא"..)
- כל פיסקה
הנחיה 3: חלוקה לפסקאות קצרות שעוסקת בנושא בודד.
הצגת כותרות בראש כל פסקה והתמקדות בנושא אחד ברור בכל פסקה, מקלות מאוד על סריקה אפקטיבית של התוכן.
הנחיה 4: סיכום תחילה.
(ידוע גם כחוק הפירמידה ההפוכה)
יש להציג בתחילת הטקסט תקציר קצר וענייני של הנושאים המרכזיים / הנחיות / מסקנות שמוצגות בטקסט.
לאחר מכן יש לפרט מהיכן הגענו למסקנות אלו, מהכלל אל הפרט.
הסיכוי שהמשתמש יקרא את הפסקה הראשונה בטקסט גבוה מהסיכוי שאותו משתמש יקרא את הפסקה האחרונה.
(יש לכך גם השלכות על ה-Conversion rate של פריטים שמוצגים בראש המסך ובתחילת הטקסט, מול פריטים שמוצגים בסופו).
בשל כך יש לוודא שמשתמש קורא את הפסקה הראשונה נחשף לתכנים המרכזיים.
ביצוע נכון ואטרקטיבי יגדיל גם את הסיכוי שהמשתמש יקרא את שאר הטקסט.
הנחיה 5: הדגשת הבהקים (Highlights).
יש חשיבות רבה לטקסט שלוכד את תשומת הלב של המשתמש בסריקה ראשונית.
טקסט מובלט משמש כאחד הפרמטרים המרכזיים לקביעת רלוונטיות המידע למשתמש.
אחת הדרכים להדגיש טקסט היא באמצעות הצגת קישור ברור לעיין.
משתמשים לא פעם מדלגים על הטקסט "שמסביב" ומתמקדים בטקסט המודגש, בכותרות ובקישורים.
ואם כבר הזכרתי קישורים…
הנחיה 6: קישורים ברורים.
בכדי שקישורישמש כהדגשה אפקטיבית ויעבור את הסינון של הסריקה הראשונית,
יש להקפיד על ניסוח טקסט פשוט וברור, שיבהיר להיכן מוביל הקישור.
דוגמה לקישור לא טוב שלא מסייע לסריקה ושיש להימנע ממנו: לחץ כאן
לאן מוביל "לחץ כאן" ? בלתי אפשרי לדעת בלי לקרוא את הטקסט שסביב לו.
דוגמה לטקסט שמקשה על הסריקה:
דוגמה לניסוח קישור אפקטיבי: מידע על matrix
יש להתייחס לקישורים כהדגשות שמבליטות תכנים מרכזיים בטקסט.
יש לוודא שהקישורים שמשולבים בטקסט יהיו רלוונטיים לנושאים המרכזיים (חשוב גם בהקשר של SEO ),
ויתמכו בהבנת הטקסט ובהעבר המסרים.
סיכום:
להעברת המידע המוצג כטקסט מקום מרכזי באפקטיביות המערכת שלכם.
המשתמשים סורקים את הטקסט במקום לקרוא אותו, ולכן:
- הקפידו לפתוח בסיכום (במקומות בהם אופציה זו רלוונטית).
- כתבו טקסט קצר שמחולק לפסקאות קצרות.
- כל אחת מהפסקאות צריכה לעסוק בנושא אחד, אותו ניתן לזהות בבירור מכותרת הפסקה.
- הדגישו את החלקים החשובים בטקסט, באמצעות הדגשה גראפית או קישור.
- צרו קישורים בעלי משמעות כך שברור במבט אחד לאן מוביל הקישור.
יש כמובן עוד חוקים רבים להצגת טקסט לאתרים ומערכות, אבל אלו המרכזיים שבהם.


סיכום ממצה ונוח. תודה רבה.
אחד הכשלים הנפוצים ביותר הוא ה"לחץ כאן" הארור הזה. מדהים להיתקל בו גם באתרים של חברות בניית אתרים.
[תגובה]
הי RTE.
לעניות דעתי חלק גדול מה"אתרים של חברות בניית אתרים",
איך לא להגיד את זה בצורה עדינה… לא מקצועי.
יש בשוק כמה חברות רציניות, מספר מעצבים עצמאיים מוכשרים להפליא -
והמון "חאפרים".
כבר קרה לי כבר מספר פעמים שהגעתי (בד"כ דרך פרסומות ב-linkedin)
לאתרים של "מעצבים" או "חברות עיצוב", שפשוט בנויים לא נכון.
על אסטטיקה אפשר להתווכח, אבל גוף "מקצועי" שמפיק עיצוב לא שמיש בעליל?
… )-B
[תגובה]
מעניין. תודה.
ברשותך יש לי עוד כלל (לא רק באינטרנט) אנשים נוטים להתעלם מהמילה "לא" ויבינו בדיוק ההיפך ממה שרציתם.
עדיף לרשום משפטים חיוביים.
[תגובה]
הי גליה.
אני לא חולק עליך. להפך.
(-B
שקלתי להוסיף את כלל ה"לא לא" (שאני בד"כ מציין כחלק מההנחיות לניסוח טקסטים בהדרכות שאני מעביר)
אבל איכשהו בדרך בין שלב המחשבה לשלב הביצוע זה זרח מפרחוני.
[תגובה]
גליה
reply on 26 באוקטובר, 2009 7:59:
ועוד משהו, תמונות, אני חושבת שאנשים (אני) אוהבים שיש תמונות
[תגובה]
רן לירון
reply on 26 באוקטובר, 2009 11:57:
אכן לתמונות יש ערך במיקוד תשומת לב, כאשר משתמשים בהן באופן אפקטיבי –
אבל זה כבר נושא נפרד מנושא השימוש האפקטיבי בטקסט.
[תגובה]
מעניין מאוד. תודה רבה.
[תגובה]
היי רן, תודה. סיכום ותזכורת טובה.
ברשותך – הערה (?) ותוספת (אמרנו, סיכום תחילה, לא?
):
בעין בלתי מקצועית, נראה לי שהרבה (כמה זה הרבה?) הדגשות, צבעים שונים, גדלים שונים לפונט וחלוקות מיותרות בטקסט מסיח את הדעת. זה קצת מה שקרה לי כשהתחלתי לקרוא את הפוסט הזה. רציתי לסרוק אותו במהירות אבל מצאתי את עצמי מנסה לאחוז בעוגנים ולא כל כך מצליח, מה שגרם לי להתחיל לקרוא בצורה מסודרת מהתחלה… במקרה הזה אולי התבנית של הפוסט שלך היא דווקא דוגמא לא טובה לנקודה הזו. מצאתי לפחות 6 סוגים שונים של שינויים בכתב במסך הראשון:
1. הכותרת, 2. "מאת", 3."רן לירון", 4. גוף הטקסט, 5. הטקסט המודגש 6. הקישור הכחול "קווים מנחים …" 6. כותרות ההנחיות שונות מהכותרות האחרות (לא מודגשות)
מצד שני, אולי זה באמת סביר ורק אני מרגיש כך.
ונקודה נוספת, גם כאן בעין בלתי מקצועית, הייתי מוסיף כאן נקודה בקשר לאופן הכתיבה – רצוי לכתוב בצורת הפועל סביל על מנת שלא ליפול בבעיות מגדר. כלומר – במקום לכתוב "פתח את הרשימה…" יש לכתוב "פתיחת הרשימה" וכן הלאה.
[תגובה]
הי אוריאל.
שורה תחתונה: הערות לעניין.
אם הייתי מעצב בעצמי את הטקסט הזה, סביר להניח שהייתי מעצב אותו אחרת.
אולם מכיוון שאני משתמש בהגדרות המובנות שאני מקבל מהפלטפורמה (blogix) לעיצוב כותרות, העדפתי לעשות שימוש בכותרות HTML סטנדארטיות (h1, h2 וכו’) למרות העיצוב הלא אופטימאלי שמספק blogix לכותרות.
אין ספק שהקווים ש-Blogix מותח מתחת לכותרות לא ממש תורמים.
אחד מהדברים שאני אוהב בפלטפורמה הזו הוא שהיא מאוד מגבילה את יכולות המשחק שלי עם העיצוב. זה מאפשר לי להתמקד בעיקר (התוכן) ולא בהתעסקות בעיצוב.
היו לי 3 אפשרויות:
- לעצב את הטקסט אבל לוותר על הסמאנטיות (טקסט מעוצב אבל ללא כותרות סטנדארטיות)
- לעשות שימוש בתגיות HTML סטנדארטיות, בעיצוב ש- Blogix מספק (לא אופטימאלי, אבל נדמה לי שטוב מספיק)
- להשקיע בעקיפת מגבלות blogix, ולייצר טקסט סמאנטי ומעוצב. אפשרי – אבל היה דורש ממני כל-כך הרבה עבודה, שלא היה נשאר לי זמן להתעסק עם הכתיבה עצמה.
נדמה לי שהתוצאה לא אופטימאלית, אבל טובה מספיק.
ובנוגע להערה על שימוש בלשון סבילה בעברית – מסכים בהחלט.
[תגובה]
אכן, שיקולים מובנים לחלוטין.
עם זאת, זו נקודה מעניינת שאשמח לשמוע מה דעתך: עד כמה צריך לקחת בחשבון את אלו ש "סוקרים במהירות"? הרי אלו שסוקרים מהר את הטקסט מתנהגים קצת אחרת מאלו שקוראים בניחותא.
לדעתי, אחוז ה"סוקרים במהירות" עולה בהתמדה כתוצאה מעודף המידע.
[תגובה]
הי אוריאל. נקודה חשובה, בעיקר בהתחשב בכך שהכללים לכתיבת טקסט באופן נוח לקריא שונים, לעיתים אפילו סותרים, את הכללים לכתיבת טקסט לסריקה.
הנחת העבודה שלי היא שצריך לכוון בעיקר לקהל הסורק, כי טקסט שנכתב לסריקה יהיה עדין שמיש במידה סבירה לקהל הקורא, בעוד שטקסט שנכתב לקריאה עשוי להיות מאוד לא נוח לסריקה.
[תגובה]
אהלן,
בתור קורא שקט בדרך כלל, החלטתי להעיר הפעם, למרות שזה מעט אוף-טופיק.
שים לב שיש לך שגיאת איות קלה ב URL של הפוסט… לא קריטי, אבל עלול להטעות מנועי חיפוש…
[תגובה]
הי נדב. תודה.
בהזדמנות אכתוב מאמר על מעצבים ודיסגרפיה – נושא שאני מכיר היטב, לצערי.
נושא נוסף שראוי להתייחס אליו בהרחבה (ע"ע מתישהו) הוא URLs SEO.
בעקרון, אתה צודק שרצוי שה-URL יכלול כותרת משמעותית ותקינה (סמאנטית)
בפועל, כשמדובר במאמר הזה – זה לא ממש משנה.
שקלתי לתקן את efective_text ל- effective_text (אני מניח שזו השגיאה שאתה מתייחס אליה)
אבל החלטתי לוותר על כך בכדי להימנע מ- Linkrot במידה ומישהו מפנה אל המאמר הזה.
בכל מקרה, שוב -
תודה על ההערה.
[תגובה]
בתור אדם בעל אתר אני מבין ממש על מה אתה מדבר כאן אנשים פשוט לא קוראים מרפרפים וזהו
[תגובה]
נקודות חשובות ונכונות, אגב לא הזכרת את נושא העיצוב, למרות שזה לא היה הנושא, נראה לי שהרבה פעמים העיצוב מבולגן, מקושקש מידי שמקשה על המשתמשים להתרכז בעיקר, אני בעד לשמור על עיצוב כמה שיותר נקי.
[תגובה]
לגבי לשון סביל, לא מבין למה להסתבך (אולי בגלל שאני גבר…)
1. לשון זכר זו לשון סתמית בעברית
2. לשון סביל זה לא תקין מבחינה בינלאומית (תרגום תוכנות וכד’)
3. לשון סביל כמעט תמיד יותר ארוכה
זה מזכיר לי את גברת וורדפרס
[תגובה]